Le nouvel album

Scénario : Jean-Yves Ferri – Dessins : Didier Conrad
Editeur: Les Editions Albert René
Première édition en album : 24 octobre 2013

Le 24 octobre 2013, Astérix chez les Pictes débarque dans toutes les librairies du Monde Connu ! Les Pictes ? Oui, les Pictes ! Ces peuples de l’ancienne Ecosse, redoutables guerriers aux multiples clans, dont le nom, donné par les Romains, signifie littéralement « les hommes peints ». Astérix chez les Pictes, c’est donc un voyage épique vers une contrée riche de traditions, et la découverte d’un peuple dont les différences culturelles se traduiront en gags et jeux de mots mémorables. Sur les forums de lecteurs, les paris sont ouverts et les discussions impatientes s’enchaînent… Du whisky ? Des lancers de troncs ? Des cornemuses ? Des noms en Mac ? Les origines du mur d’Hadrien et du monstre du Loch Ness enfin dévoilées ? Et même, qui sait, des Gaulois en kilts… Le suspense est entier !

Rendez-vous chez votre libraire le 24 octobre 2013 pour ce qui s’annonce déjà comme un classique de la série Astérix : Astérix chez les Pictes !

Voir aussi Astérix chez les Pictes – Edition de luxe

Les secrets des druides sur l’album Astérix chez les Pictes

Les premières vignettes d’Astérix chez les Pictes !

Des Romains et de la bagarre, c’est tout ce qu’on aime ! Le nouvel album Astérix chez les Pictes promet d’offrir le meilleur d’Astérix, mais aussi des surprises et des nouveautés, avec en premier lieu les terribles guerriers Pictes. En voici justement un, reconnaissable à son kilt, digne d’un ancêtre de nos amis écossais. On note un motif en tartan atypique, rappelant le damier d’un drapeau de Formule 1. Une idée d’Albert Uderzo pour rendre ce clan picte particulièrement reconnaissable… et ridicule !

Pour en savoir plus…

Première image d’un paysage écossais signée Didier Conrad, vol de macareux inclus. Et premier jeu de mots imaginé par Jean-Yves Ferri, avec le très musical Loch Andloll. Pas de doutes, ça va swinguer dans Astérix chez les Pictes !

Quel plaisir de revoir le Village sous la neige ! Une idée d’Albert Uderzo, qui voulait retrouver une ambiance peu vue dans la série. Seul Abraracourcix s’en plaint : les terrains enneigés ne sont pas propices aux déplacements sur bouclier !

Pour en savoir plus…

Deux nouveaux gradés Romains, dans la plus pure tradition de la série. Leurs silhouettes, créées par Albert Uderzo, forment un duo à la Laurel & Hardy comme il les affectionne. A voir leurs mines inquiètes, on dirait que les terres écossaises ne sont pas très accueillantes pour les armées de César…

Pour en savoir plus…

Et la surprise : un nouveau personnage qui se bat aux côtés d’Astérix. Un Picte, bien sûr ! En témoigne son kilt, mais aussi son imposant tatouage. Un clin d’œil à la réalité historique, les tatouages des guerriers du Nord de l’actuelle Ecosse ayant inspiré aux Romains le nom de Picti, c’est-à-dire « hommes peints ». Une autre bonne nouvelle au passage : nos Pirates préférés semblent être au rendez-vous du nouvel album !

Les traductions de l’album Astérix chez les Pictes
Astérix chez les Pictes – Français – Editions Albert René
Asterix bei den Pikten – Allemand (Broché) – Egmont Ehapa Verlag Berlin
Asterix bij de Picten – Néerlandais – Editions Albert René
Astérix y los Pictos – Espagnol – Salvat
Asterix and the Picts – Anglais – Orion
Astérix entre os Pictos – Portugais – ASA
Asterix entre os Pictos – Brésilien (Portugais) – Record
Asterix u Piktu* – Tchèque – Egmont C(R, Prague
Asterix ja piktit – Finnois – Egmont Kustannus OY AB
Astèrix i els Pictes – Catalan – Salvat
Astérix e i Pitti – Italien – Mondadori
Asterix hos Pikterna – Suédois – Egmont AB
Asterix hos Pikterne – Norvégien (Broché) – Egmont Serieforlaget AS
Asteriks u Piktów – Polonais – Egmont Sp
Asterix blandt Pikterne – Danois – Egmont A/S
Asterix eta Piktoak – Basque – Salvat
Astérix e os Pictos – Galicien – Salvat
Asterix és a Piktek – Hongrois – Egmont Hungary
Asterix by die Pikte – Afrikaans – Protea
Asterix a Gwyr y Gogledd – Gallois – Dalen
Asterix and the Pechts – Ecossais – Dalen
Asterix ann an dùthaich nan Cruithneach – Gaélique – Dalen
Astérix na tierra los Pictos – Bable – Salvat
Asterix pri Piktih – Slovène – Desk